About me!
=> Education
=> Tr@nsoffice
=> Philosophy
=> Talitakoumi!
Books
English course P. I
Compteur
 

Tr@nsoffice

 TR@NSOFFICE , agence de traduction professionnelle.




Toutes les traductions ne sont pas professionnelles. En effet, la traduction est une science qui nécessite la prise en compte de ses techniques. S'appuyant sur le professionnalisme et l'expertise de son réseau externe de traducteurs professionnels ; c’est-à-dire, exposés aux subtilités scientifiques de la traduction,
Tr@nsoffice engage sa responsabilité en respectant du traducteur à fin de garantir la quintessence des traductions réalisées.

Principe de base: la traduction en langue maternelle par des professionnels

En Afrique, par rapport à l’héritage linguistique colonial, Une traduction excellente ne peut-être réalisée qu’en langue officielle. Pour cette raison, toutes les traductions sont systématiquement confiées à des traducteurs professionnels traduisant dans leur langue officielle ; c’est-â-dire, les francophones traduisent de l’anglais vers le français et les anglophones (ghanéens) traduisent du français vers l’anglais.

Un réseau de traducteurs professionnels

Pour les sens de traduction courants, vos documents sont traités en interne. Lorsque le sens de traduction est plus rare, nous sélectionnons le traducteur le plus qualifié dans notre réseau externe ; soit le traducteur francophone lorsqu’il s’agit d’un document en anglais (langue de départ) vers le français (langue cible) ou anglophone lorsqu’il qu’il s’agit d’un document en français (langue source) vers l’anglais (langue d’arrivée). Ce réseau externe des collègues traducteurs diplômés tous de l’Ecole des Traducteurs de l’Institut de Langues de l’Université du Ghana a été créé en 2007 par Risey Marius G. YEMBELE. Les traducteurs qui le composent sont les dix meilleurs de la promotion 2006. Notre collaboration régulière avec ces collègues nous permet de répondre à tous vos besoins en traduction. Notre équipe composée des traducteurs anglophones et francophones garantit la qualité de nos prestations.

Engagement

Nous mettons systématiquement à votre disposition nos meilleurs traducteurs et nous vous garantissons une traduction fidèle et parfaite.

Votre seul interlocuteur

Lorsque vous faites le choix de confier vos documents à Tr@nsoffice, le Directeur, Risey Marius G. YEMBELE est le responsable de tous les projets, il sera votre seul interlocuteur, élucidera vos préoccupations, vous proposera ses conseils et, dans le cadre de vos projets bilingues, gèrera l'ensemble des travaux.

 Choisir Tr@nsoffice, c'est bénéficier des services d’une agence de traduction sérieuse, compétente,  forte et qui sera toujours à votre service.

 


Centre d’Anglais

 

Le centre de langues de Tr@nsoffice organise les cours d’anglais allant de 3 à 6 mois. La formation est sanctionnée par une attestation de compétence, et seuls les auditeurs susceptibles de manipuler l’anglais comme langue maternelle ont droit à ce privilège. En effet, Tr@nsoffice se veut un centre compétitif susceptible de répondre valablement aux plus grands défis de la mondialisation. Ainsi, votre succès est l'objet de notre plus grande préoccupation. D'ailleurs nous en faisons notre passion!

 

Avec Tr@nsoffice, devenez un anglophone dans un environnement purement francophone !

 

Le model de notre attestation:

 







                                               Bonne chance!


=> Do you also want a homepage for free? Then click here! <=